digital-naslovna-skracena.jpg
mobitel-banner-naslovna.jpg
leksikon-banner-za-homepage1.gif

No cap, ovi izrazi su skroz legit

Autor: Hasan Hasić Juli 25, 2024 0

Žargon je specifičan oblik jezika, koji nastaje na različite načine. Među generacijom Z uglavnom je riječ o posuđenicima iz engleskog jezika. Takvo nastajanje žargona nije bilo čudno ni za ranije generacije, ali danas je višestruk i širi utjecaj digitalnih sadržaja, što utječe skoro na sve jezike svijeta

Dinamičnost jezika se značajno uočava u svijetu globalne kulture. Posebno je to primjetno kroz žargone u maternjem jeziku, koji se koriste bez određenih pravila ili uzusa, ali imaju svoje tačno određeno mjesto s jasno definisanim značenjem u konverzacijskom jeziku. Ali, to je vidljivo i kroz svakodnevnu neformalnu chat komunikaciju putem brojnih digitalnih kanala. Odavno se jeziku interneta, uključujući i jezik društvenih mreža, posvećuje značajna pažnja među istraživačima jezika.

Generaciju Z čine, prema određenim mišljenjima, rođeni između 1997. i 2010. godine. Brojni među prvorođenima ove generacije već su završili svoje obrazovanje i zaposlili se, a mnogi su na tom putu. U tom pogledu interesantno će biti uočavati razlike između te i alfa generacije (rođeni nakon 2010. godine). Pa, i u pogledu upotrebe i razvoja jezika. Prvorođeni iz alfa generacije već su pri kraju svog osnovnoškolskog studija ili su srednjoškolci. S tim u vezi, vrijedi naglasiti da oni s generacijom Z dijele uobičajenost upotrebe karakterističnog žargona/ slenga. TikTok predstavlja najreprezentativniju društvenu mrežu njima, a upravo se taj uobičajeni žargon i razumijeva kao TikTok jezik. Za potpuno razumijevanje i susret s karakterističnim izrazima ovih generacija potrebno je pregledati niz videosadržaja ili, naprosto, razgovarati s njima. Taj žargon, bez obzira da li će potrajati, uslijed različitih okolnosti, govori i o razumijevanju svijeta i pojava među tim generacijama. To, naravno, govori o promjenama u jeziku ili, u najmanju ruku, o razvoju internet jezika.

U suštini, svaka generacija razvija svoj žargon, kao što su generacije X i milenijalci učestvovali u razvoju internet jezika, baš kao i samih komunikacijskih kanala. No, vrijedno je uočavati koliko jezik najmlađih utječe na jezik starijih, posebno generacija bližih njima s obzirom na intenzitet takvih pojava. Ovakav vokabular žargona već je tema brojnih sadržaja koji na humorističan način prikazuju, naprimjer, situacije međugeneracijskog nerazumijevanja.

U nastavku donosimo nekoliko izraza karakterističnih za konverzacijski jezik generacije Z.

Delulu je jedan od frekventnijih izraza, a za razliku od nekih drugih, značenje mu se može i lakše pogoditi s obzirom da je varijanta iz lakše prepoznatljive engleske riječi delusional, kojom se označava određena vrsta zablude, nerealnog očekivanja i slično.

Cringe (krindž) veoma često upotrebljavaju pripadnici generacije Z, mada je primjetno da je u upotrebi i kod milenijalaca, a upotrebljava se kao reakcija kojom se daje do znanja da je nešto sramotno ili loše, a u većini slučajeva predstavlja reakciju na nešto što se pojedincima čini patetično.

Slay (slej) je izraz koji se upotrebljava u kontekstu komplimenta, naprimjer zbog dobro urađenog posla ili lijepog izgleda.

Legit (leđit) je izraz koji se označava, naprimjer, opravdan razlog za nešto ili ispravnost nečega.

Bet je izraz za potvrdu dogovora ili potvrdan i afirmativan odgovor - u značenju “da“.

Generacija Z češće upotrebljava vibe (vajb) negoli vibra i slično, a značenja su donekle približna, mada vibe (vajb) označava nešto što je dopadljivo, a nerijetko je usmjereno na karakteristiku nečije ličnosti.

Rizz (skraćenica od charissma) je izraz koji se koristi u kontekstu udvaranja, šarmiranja i flertovanja.

Flex / fleks ili glagolski oblik fleksati označava svojevrsno pokazivanje nečega konkretno, hvaljenje nečim i slično, a pojedini ističu da to ukazuje i na na nečiju arogantnost.

Gaslighting / geslajting označava psihološku manipulaciju ili, ukratko, “praviti nekoga budalom“. Popularisan je među mlađima, mada ga čujemo i iz usta starijih generacija.

Free money i girl math su dvije sintagme koje su u uskoj vezi, a, ustvari, kako su to već mnogi primijetili, prezentuju odnos mlade generacije spram novca. U objašnjenju sintagme free money (dosl. besplatno) se, recimo, navodi primjer keša, koji je u odnosu na iznos na bankovnom računu i kartici, ustvari za generaciju Z “free money“  (poklon novac). Pri pojašnjenju girl math sintagme navodi se primjer šopinga. Ukoliko neko kupi određeni artikal potom ga vrati i kupi duplo skuplji, smatrat će da je potrošio tek pola potrošenog iznosa, kako je to pojasnila jedna od tiktokerki. Ustvari, izraz se uglavnom koristi u kontekstu ženske racionalizacije kupovine. Često se tretira kao smiješna racionalizacija. Međutim, nakon girl math, pojavio se i boy math, koji se odnosi na muško logičko zaključivanje. Naprimjer, kako to jedna korisnica mreže X pojašnjava, „kada muškarac uplati 107 dolara alimentacije majci svoga djeteta i misli da joj je finansirao putovanje na Arubu.“

Izrazom dopadljivosti pookie se označava neko ili nešto kao slatko.

Cap / noc cap (kep / no kep) je izraz za lažno ili suprotno tome: bez laži, stvarno i slično.

Sus je skraćenica od engleske riječi suspicious čime pripadnici mlađih gneracija izražavaju svoju sumnju ili nepovjerenje u nekoga.

Rječnik žargona najmlađih je iznimno bogat i ma kako se ponekad činilo da je skrnavljenje jezika, u mnogo slučajeva, očituje i kreativnost, ali i samu prirodu jezika. Napomenimo da se ovi izrazi koriste i u pismenoj formi. Tako su osim kroz uobičajene chat komunikacije primjetni, naprimjer i kroz sadržaj foto i video mimova ili kroz spontane videosnimke.

Mada se čini da je pojava ovakvih žargona u maternjem s korijenom u engleskom jeziku neprirodna i izvještačena vrijedi imati na umu da se u većini slučajeva oni koriste s precizno iznijansiranim značenjem i u razgovorima o različitim temama. Njihova upotreba među generacijom Z ne ometa komunikaciju. Iako je većina tih izraza potekla s engleskog govornog područja gdje se i ne čine posebno izvještačenim, ipak, nivo (ne)razumijevanja može biti jednak kod govornika engleskog i drugih jezika. Ako žargon ne preraste u standard ili ne potraje kao izraz ipak će zasigurno oblikovati jedno vrijeme i generacije. S tim u vezi korisno je, barem djelimično, upustiti se u upoznavanje načina komuniciranja među mladima, a posebno je to korisno za roditelje.

Sadržaj dozvoljeno prenositi uz naznaku izvora: Preporod novine