digital-naslovna-skracena.jpg
mobitel-banner-naslovna.jpg
leksikon-banner-za-homepage2.jpg

Interakcija na društvenim mrežama za mnoge predstavlja prostor neodgovornog ponašanja, mjesto gdje se poštivanje uobičajenih kodeksa svodi na minimum, a da ne govorimo o brojnim prijestupima anonimnih profila. Takav teren ohrabruje one koji bi se u živoj interakciji, možda, suzdržali. Istovremeno, odražava realnost koju svjedočimo u svakodnevnici.

Naše svakodnevno nazivanje selama vrlo često sadrži i izgovaranje riječi: „merhaba“, a to je sunnet kojeg je prakticirao Poslanik, s.a.v.s.. Obično se ova riječ izgovara nakon što se odgovori na selam, pa se ona tako smatra dodatkom selama i izražavanjem dobrodošlice: „Alejkumusselam i merhaba!“ 

Zašto su tako mnogo zagađena naša zemljišta, rijeke, vazduh, hrana..? Zašto je toliko nisko pala ekološka svijest kod današnjih muslimana? Da li je to jedan od uzroka današnjih ekoloških katastrofa, neprimjerene ekološke kulture i nedostataka ekološke svijesti?

Apsurdi rasizma

Septembar 02, 2021

Dvije američke profesorice – Alison Frank Johnson sa Harvarda i Emily Greble sa Vanderbilt University – objavile su 21. juna ove godine na portalu Publicseminar.org tekst pod naslovom “Soccer and the Enduring Nonsense of Race” (Fudbal i trajni besmisao rase). Tekst daje antropološku analizu incidenta koji je izazvao austrijski fudbaler srpskog porijekla Marko Arnautović na utakmici između Austrije i Sjeverne Makedonije odigranoj 13. juna na Evropskom kupu. Oni koji su analizirali videosnimak incidenta navode da je Arnautović verbalno uvrijedio majku makedonskog igrača Ezgjana Alioskog, i pri tome upotrijebio uvredljivi naziv za Albance na srpskom jeziku.

Posljednji prijevod Kur'ana na bosanski jezik objavljen je 2018. godine. Tada je muslimanskom i širem čitateljstvu predstavljen Prijevod Kur'ana Nurke Karamana. Pojava njegovog prijevoda označila je nastavak prevoditeljske tradicije te se time ukazala još jedna prilika čitaocima i istraživačima da se susretnu sa novim prevodilačkim rješenjima uz poređenje sa ranijim prijevodima Kur'ana.

Posljednji prijevod Kur'ana na bosanski jezik objavljen je 2018. godine. Tada je muslimanskom i širem čitateljstvu predstavljen Prijevod Kur'ana Nurke Karamana. Pojava njegovog prijevoda označila je nastavak prevoditeljske tradicije te se time ukazala još jedna prilika čitateljima i istraživačima da se susretnu sa novim prevodilačkim rješenjima uz poređenje sa ranijim prijevodima Kur'ana.

U novom printanom izdanju dvobroja Preporoda 17/1197 od 1. septembra 2021. čitajte:


Zajednica

1 1195 preporod

Reisu-l-ulema Kavazović s predsjednikom Erdoganom: Džamije su dio naše zajedničke prošlosti i budućnosti

HUTBA - Ostavite se sumnjičenja bez dokaza, jer je to grijeh

Rijasetov projekat My Green Deal - Mladi prijavili 17 projektnih ideja

Uvodnik

Program institucionalne memorije

Pogledi

Ususret novoj školskoj godini - Dvije poruke: roditeljima i nastavnicima

Kolumna

Fikret Karčić - Sjećanje na dr. Abdul Hamida Abu Sulaymana

Enes Karić - Prilozi za enciklopedijski leksikon Kur'āna - TIKVA (YAQTĪN)

Mustafa Spahić - Tabu-l-kulubi i tabeu-l-kulubi – Žigosana, zapečaćena, prljava i hrđava srca

Intervju

2 1195 preporod

Prof. dr. Hilmo Neimarlija: Prevladati pojednostavljene pristupe islamskoj baštini

Kenana Strujić-Harbić, zastupnica u Skupštini Crne Gore - Pale su maske

Baština

Dani Gazi Husrev-begovih hajrata - Pet stoljeća od dolaska Gazi Husrev-bega u Bosnu

Aktuelno

3 1195 preporod

Talibani, sljedeća generacija

Afganistan i talibani: Jesu li se promijenili?

Zločini

Vrijeme je da se razbije zid institucionalne šutnje

Korićanske stijene: Još tragamo za nestalima

Teme

Moderno ropstvo - Zaštita žrtve trgovine ljudima ključna je u preveniranju zločina

4 1195 preporod

Budućnost vakufa ili vakufi za budućnost

Obuka za nastavnike historije iz Srbije

Potražite još mnogo informativno-edukativnih sadržaja u novom printanom izdanju Preporoda, kojeg možete nabaviti na trafikama u vašem gradu. Pozovite nas na broj tel. +387 33 236 493 i postanite član porodice pretplatnika Preporoda. Pratite nas na Facebook Twiter stranici. Obnovite na vrijeme pretplatu za 2020. godinu slanjem prijave na e-mail adresu Ova e-maila adresa je zaštićena od spambotova. Omogućite JavaScript da biste je vidjeli.

Čitajmo Preporod, budimo preporod.

Otkako je svijet zahvatila pandemija koronavirusa, strahovi o budućnosti čovječanstva ne prestaju biti svakodnevna tema. Tim povodom razgovarali smo s inžinjerom molekularne biologije i hemije dr. Rijadom Konjhodžićem koji se, i pored brojnih obaveza, srdačno odazvao našem pozivu.

U novom printanom izdanju dvobroja Preporoda 15-16/1193-1194 od 1. augusta 2021. čitajte:

Društvene mreže postale su platforma specifičnog jezika komunikacije. Veliki broj skraćenica, vizualiziranje i neverbalnog i verbalnog izraza emoticonima i slikom, nestandardni pravopis i slično, karakteristična su obilježja te komunikacije. Kako razumjeti utjecaj društvenih mreža na jezik i njegov razvoj, ali i koje bliske rasprave ova tema otvara?

Sadržaj dozvoljeno prenositi uz naznaku izvora: Preporod novine